Skip to content
- “Translating Gender, Translating Race: A Revision of the Spanish Translation(s) of Alice Walker’s The Color Purple.” Talk at X Congreso International de la AIETI 2022. Universidade do Minho, Braga. 2022.
- “Reading Black Female Voices in Spain: Towards a Translation History of African American Women’s Literature.” Trans. Revista de Traductología 25, 2021. (Upcoming)
- “Toni Morrison.” In DHTE. Diccionario histórico de la traducción en España. Edited by Francisco Lafarga and Luis Pegenaute. Barcelona: University of Barcelona and Pompeu Fabra University, 2020.
- “Translation and Reception of African American Women’s Literature in Spain.” Talk at the 2nd Hermēneus Colloquium for Translationa and Interpreting. Linguistic Mediation and Humanities: Tradition, Innovation and Revolution. University of Valladolid, 2020.
- “The Color of Writing: Translation and Reception of African American Women’s Literature in Spain.” Selected poster at Translation and Language Sciences Research day: Pre-doctoral poster sessions. Pompeu Fabra University, Barcelona. 2020.
- “The Spanish Reception of Toni Morrison’s Works”. Talk at Honoring Toni Morrison’s Work and Legacy. University of Valencia, Valencia. 2019.
- Traducción y recepción en España de la literatura afroamericana escrita por mujeres. Presentation at the 10th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies. Autonomous University of Barcelona, 2019.
- “LAFARGA, Francisco (ed.) La traducción fragmentaria: su lugar en antologías y revistas (1898-1936). Madrid: Guillermo Escolar Editor. 2017. 224 pp. ISBN 978-84-17134-28-0.” Book review. HIKMA: estudios de traducción 17, 2018, pp. 237-240.
- Traducción y recepción en España de la novela afroamericana escrita por mujeres: comparación entre Alice Walker y Toni Morrison. Master’s Thesis. Pompeu Fabra University, 2016.