Skip to content
- “Translating Gender, Translating Race: A Revision of the Spanish Translation(s) of Alice Walker’s The Color Purple.” Comunicació presentada a X Congreso International de la AIETI 2022. Universidade do Minho, Braga. 2022.
- “Reading Black Female Voices in Spain: Towards a Translation History of African American Women’s Literature.” Trans. Revista de Traductología 25, 2021. (Pendent de publicació)
- “Toni Morrison.” A DHTE. Diccionario histórico de la traducción en España. Editat per Francisco Lafarga i Luis Pegenaute. Barcelona: Universitat de Barcelona i Universitat Pompeu Fabra, 2020.
- “Translation and Reception of African American Women’s Literature in Spain.” Presentació en el II Coloquio Hermēneus de Traducción e Interpretación Mediación lingüística y humanidades: tradición, innovación, revolución. Universitat de Valladolid, Soria. 2020.
- “The Color of Writing: Translation and Reception of African American Women’s Literature in Spain.” Pòster sel·leccionat a Translation and Language Sciences Research day: Pre-doctoral poster sessions. Univesitat Pompeu Fabra, Barcelona. 2020.
- “The Spanish Reception of Toni Morrison’s Works”. Comunicació a la jornada Honoring Toni Morrison’s Work and Legacy. Universitat de València, València. 2019.
- Traducción y recepción en España de la literatura afroamericana escrita por mujeres. Presentació en el X Simposi internacional de joves investigadors en traducció, interpretació, estudis interculturals i estudis de l’Àsia Oriental. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona. 2019.
- Traducción y recepción en España de la novela afroamericana escrita por mujeres: comparación entre Alice Walker y Toni Morrison. Treball final de Màster. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. 2016.